Frases em estoniano para visitantes de Tallinn
planning

Frases em estoniano para visitantes de Tallinn

Quick Answer

Que língua se fala na Estónia?

O estoniano é a língua oficial — uma língua fino-úgrica sem relação com as línguas indo-europeias. O inglês é amplamente falado em toda Tallinn, especialmente na hotelaria e turismo. O russo também é comum, especialmente entre os residentes mais velhos. Aprender algumas palavras em estoniano é apreciado e frequentemente muito bem recebido.

Algumas palavras sobre o estoniano

O estoniano é uma língua fascinante que pertence à família fino-úgrica — o que significa que está relacionada com o finlandês e o húngaro, mas completamente sem relação com o russo, o alemão ou qualquer língua românica ou eslava. Isto torna-a notavelmente desafiante para a maioria dos viajantes europeus aprenderem, mas também genuinamente interessante. A língua tem 14 casos gramaticais, vogais longas que mudam o significado das palavras (um ‘o’ curto e um ‘oo’ longo são palavras completamente diferentes), e um vocabulário notavelmente extenso de criação própria.

Nada disto deve intimidá-lo. O inglês é falado com confiança em todo o sector de turismo e hotelaria de Tallinn. Não terá dificuldades em se fazer entender. Mas os estonianos notam quando um visitante fez qualquer esforço com a sua língua, e uma resposta genuína a esse esforço é quase invariavelmente calorosa.


Noções básicas de pronúncia

Antes da lista de frases, alguns sons a conhecer:

  • As vogais estonianas são pronunciadas como escritas — sem letras mudas.
  • As vogais longas são escritas a dobrar (aa, ee, oo, uu) e são sustentadas cerca do dobro do tempo.
  • A letra ‘õ’ representa um som semelhante ao ‘u’ em inglês “but” — a meio caminho entre ‘o’ e ‘u’. Não há equivalente em português.
  • ‘ä’ é como o ‘a’ em “carro” mas ligeiramente mais aberto.
  • ‘ö’ é como o ö alemão — lábios arredondados, diga “e”.
  • ‘ü’ é como o ü alemão — lábios arredondados, diga “i”.
  • O acento quase sempre cai na primeira sílaba.

Frases essenciais

Saudações e cortesia básica

EstonianoPronúnciaPortuguês
Tereteh-rehOlá
Tere hommikustteh-reh hom-mi-kustBom dia
Tere päevastteh-reh päe-vastBoa tarde
Tere õhtustteh-reh õh-tustBoa noite
Head aegaheh-ad ae-gahAdeus
Nägemistnäh-geh-mistAté logo / Adeus
Palunpah-loonPor favor
Aitäheye-tähObrigado/a
Vabandagevah-ban-da-gehCom licença / Desculpe
JahyahSim
EiayNão

Em restaurantes e cafés

EstonianoPronúnciaPortuguês
Üks kohv, palunüks kohv pah-loonUm café, por favor
Arve, palunar-veh pah-loonA conta, por favor
Kas teil on inglise keelne menüü?Tem menu em inglês?
See on väga maitsevsee on väh-ga meyet-sevEstá muito saboroso
Terviseks!tehr-vi-seksSaúde!

Para se deslocar

EstonianoPronúnciaPortuguês
Kus on…?koos onOnde fica…?
Vanalinnvah-na-linnCidade Velha
Raekoja platsrah-eh-koh-ya platssPraça da Câmara Municipal
Vasakulevah-sah-koo-lehÀ esquerda
Paremalepah-reh-mah-lehÀ direita
Otse edasiot-seh eh-dah-siEm frente
Peatuspeh-ah-toosParagem (autocarro/elétrico)

Compras

EstonianoPronúnciaPortuguês
Kui palju see maksab?koo-i pahl-yoo see mahk-sahbQuanto custa isto?
Kas te võtate kaarti?kahss teh võ-tah-teh kahrt-iAceitam cartão?
Aitäh, head aegaeye-täh heh-ad ae-gahObrigado/a, adeus

Palavras úteis para sinais e menus

EstonianoPortuguês
AvatudAberto
SuletudFechado
SissepääsEntrada
VäljapääsSaída
Tualett / WCCasa de banho
TasutaGratuito
SuppSopa
LeibPão
LihaCarne
KalaPeixe
KohvCafé
TeeChá
ÕluCerveja
VeinVinho

O inglês em Tallinn

Não precisará de estoniano para comunicar em Tallinn. O inglês é falado universalmente por:

  • Funcionários de hotéis e albergues
  • Empregados de restaurantes e cafés no centro da cidade e zonas turísticas
  • Funcionários de museus
  • Condutores de táxi e Bolt (o nível de inglês varia mas é geralmente adequado)
  • Funcionários de lojas nas principais zonas comerciais
  • Pessoas jovens em geral em toda a cidade

O russo ainda é amplamente falado, particularmente pelos residentes mais velhos e nos bairros orientais. Para a maioria dos turistas, o russo não é necessário.

Fora de Tallinn, especialmente em zonas rurais e cidades mais pequenas, o nível de inglês diminui mas ainda se encontra em qualquer estabelecimento orientado para o turismo.


Palavras estonianas que verá em Tallinn

  • Turg — mercado (como em Balti Jaam turg = Mercado de Balti Jaam)
  • Vanalinn — Cidade Velha (literalmente “cidade antiga”)
  • Torn — torre (como em Kiek in de Kök = museu da torre medieval)
  • Mägi — colina (Toompea = colina da catedral, aproximadamente)
  • Jõgi — rio
  • Rand — praia
  • Park — parque (mesma palavra)
  • Tänav — rua
  • Väljak — praça
  • Kohvik — café (uma palavra chave a saber)

Notas culturais

Os estonianos são reservados por natureza: As interacções iniciais podem parecer formais ou breves para os padrões da Europa Ocidental. Isto não é falta de amizade — é um temperamento cultural. O calor emerge com a familiaridade. Um sorriso e um esforço honesto com “Tere” frequentemente produzem uma mudança notável na interação.

A língua é um tema sensível: A língua estoniana e a identidade cultural foram suprimidas durante a ocupação soviética (1940–1991). O renascimento e a proteção da língua estoniana são uma questão de orgulho nacional e importância política. Fazer qualquer esforço para usar algumas palavras, mesmo imperfeitamente, comunica um respeito genuíno.

O silêncio é confortável: Os estonianos frequentemente estão confortáveis com pausas na conversa que poderiam parecer incómodas para visitantes de culturas mais verbalmente activas. Não preencha cada silêncio — é frequentemente um sinal de que alguém está a considerar uma resposta ponderada.

Para uma orientação mais alargada sobre Tallinn antes da sua visita, ver o guia de Tallinn para primeiros visitantes. Para o contexto cultural de Kalamaja — o bairro que melhor representa a identidade estoniana contemporânea — ver o guia de destino de Kalamaja e Telliskivi.

Um tour a pé guiado pela Cidade Velha é uma das melhores formas de absorver a história e cultura estoniana com comentário especializado local.


A língua estoniana: uma visão mais aprofundada

Por que razão o estoniano é incomum

O estoniano pertence à família linguística fino-úgrica, o que faz dele um dos poucos grupos de línguas europeias completamente sem relação com as indo-europeias. O húngaro e o finlandês são os seus parentes mais próximos — embora mesmo os falantes de estoniano achem o finlandês desafiante e vice-versa.

As línguas fino-úgricas desenvolveram-se em isolamento da grande migração indo-europeia que moldou a maioria das línguas europeias. O estoniano não tem género gramatical, não tem tempo futuro (o contexto e as expressões temporais tratam disto), e não tem artigos (sem “o” ou “um”). Em vez disso, tem 14 casos gramaticais — terminações adicionadas aos substantivos que indicam a sua função numa frase.

Esta complexidade é a razão pela qual mesmo o estoniano básico é desafiante para falantes de línguas europeias. Mas é também a razão pela qual fazer qualquer tentativa é notada e apreciada — os estonianos sabem que a sua língua é difícil e interpretam qualquer esforço como respeito genuíno.

Literatura estoniana e identidade

A língua e a literatura estonianas desempenharam um papel crítico na formação da identidade nacional. O Kalevipoeg — o épico nacional estoniano, compilado nas décadas de 1850 e 1860 a partir de tradições folclóricas por Friedrich Reinhold Kreutzwald — serviu a mesma função cristalizadora de identidade que o Kalevala finlandês. Ambos os épicos emergiram numa época em que os povos bálticos e finlandeses começavam a afirmar a sua distinção cultural do domínio russo e alemão.

A Celebração da Canção Estoniana (Laulupidu), realizada a cada cinco anos no Recinto do Festival da Canção em Pirita, é a expressão mais poderosa desta identidade cultural — dezenas de milhares de cantores corais a atuar juntos, um evento que continuou silenciosamente mesmo durante a ocupação soviética e tornou-se uma das principais expressões de resistência estoniana no final dos anos 1980 (a “Revolução Cantada”).

Palavras a conhecer de sinais e menus

EstonianoPortuguês
ApteekFarmácia
ArstMédico
HaiglaHospital
KiirabiAmbulância
PolitseiPolícia
InfoInformação
KassasNa caixa
PakendEmbalagem
PrügiLixo
KaartCartão / Mapa
HinnadPreços
SissepääsEntrada
VäljapääsSaída
SuletudFechado
AvatudAberto
ParkimineEstacionamento
TasutaGratuito
Tasuta WiFiWiFi gratuito

Números em estoniano (úteis para preços e transportes)

EstonianoNúmero
Üks1
Kaks2
Kolm3
Neli4
Viis5
Kuus6
Seitse7
Kaheksa8
Üheksa9
Kümme10
Kakskümmend20
Sada100

Usar a língua em situações específicas

Num café ou restaurante

Os empregados estonianos em zonas turísticas quase certamente mudarão para inglês imediatamente se começar em estoniano. Isto não é uma rejeição — é estarem a ser prestativos. Continue em estoniano de qualquer forma se quiser; a maioria apreciará e alguns corrigirão gentilmente a pronúncia de forma amigável.

As frases de restaurante mais úteis na prática:

  • “Üks kohv, palun” (um café, por favor)
  • “Kas teil on ingliskeelne menüü?” (tem menu em inglês?)
  • “Arve, palun” (a conta, por favor)
  • “Väga maitsev!” (muito saboroso — sempre apreciado)

Em lojas e mercados

“Kui palju see maksab?” (quanto custa isto?) é útil no Mercado de Balti Jaam e nas lojas de lembranças onde os preços nem sempre estão claramente marcados. “Aitäh” (obrigado/a) após qualquer compra é a frase única que cria mais boa vontade no menor tempo.

A pedir direcções

A maioria dos estonianos com menos de 50 anos responderá confortavelmente em inglês se lhes pedir direcções em inglês. Para a geração mais velha, uma mistura de palavras simples e apontar funciona melhor do que explicações elaboradas. O nome “tänav” (abreviado “tn”) e “väljak” (praça) são úteis para reconhecer em mapas e sinais de rua.

Para o seu planeamento completo da viagem, ver o guia de Tallinn para primeiros visitantes e para contexto de segurança ver Tallinn é segura.

Tours populares em Tallinn na GetYourGuide

Tours GetYourGuide verificados com links diretos. Ao reservar por estes links, recebemos uma pequena comissão sem custo adicional.